Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(който не закъснява)

  • 1 punctual

    {'pʌŋktʃuəl}
    a точен, който не закъснява
    to be PUNCTUAL in one's payments редовно плащам вноските си
    to be PUNCTUAL for a lecture идвам навреме/не закъснявам за лекция
    * * *
    {'p^nktshuъl} а точен, който не закъснява; to be punctual in o.'s pa
    * * *
    точен;
    * * *
    1. a точен, който не закъснява 2. to be punctual for a lecture идвам навреме/не закъснявам за лекция 3. to be punctual in one's payments редовно плащам вноските си
    * * *
    punctual[´pʌʃktjuəl] adj 1. точен; който не закъснява; to be \punctual at the office не закъснявам за работа, отивам на работа навреме; FONT face=Times_Deutsch◊ adv punctually; 2. ост. = punctilious.

    English-Bulgarian dictionary > punctual

  • 2 точен

    exact, precise; accurate
    точен изстрел a good/an accurate shot, a well-aimed shot
    точно описание an accurate/a faithful account/description
    точен удар an accurate blow, a well-directed blow
    точно време exact/right time
    точен превод an accurate/a faithful/an exact translation
    точни науки exact sciences
    точни прибори/инструменти precision instruments/tools
    точен стрелец marksman, a sharp shooter, a good shot
    точен разчет на времето accurate timing
    точен до секунда/минута dead on time
    (изобщо) my watch keeps good time
    тя беше точна she was on time, she was punctual
    и така, да бъда точен to be precise
    * * *
    то̀чен,
    прил., -на, -но, -ни exact, precise; accurate; ( ясно определен) clean-cut, clear-cut; (за време, часовник) right; ( близък до оригинала) faithful; ( който не закъснява) punctual; педантично \точенен meticulous; \точенен до секунда/минута dead on time; \точенен изстрел a good/an accurate shot, a well-aimed shot; \точенен като часовник as regular as clockwork; \точенен превод faithful translation; \точенен разчет на времето accurate timing; \точенен стрелец marksman, a sharp shooter, a good shot; \точенен удар an accurate blow, a well-directed blow; \точенни данни/\точенна информация facts and figures; \точенни науки exact sciences; \точенни прибори/инструменти precision instruments/tools; \точенно време (по телефона) speaking clock system; тя беше \точенна she was on time, she was punctual; часовникът ми е \точенен ( изобщо) my watch keeps good time.
    * * *
    exact: What is the точен size of the room? - Какви са точните размери на стаята?, точен directions - точни указания, точен sciences - точни науки; accurate: an точен translation - точен превод, an точен clock - точен часовник; clear-cut ; correct ; a точен answer - точен отговор; definite ; delicate ; express ; narrow {`nErxu}; perfect ; point-device ; punctual {`pXNktsyu;xl} (навременен); scientific ; straight {streit}; strict
    * * *
    1. (изобщо) my watch keeps good time 2. (който не закъснява) punctual 3. exact, prеcise;accurate 4. ТОЧЕН до секунда/минута dead on time 5. ТОЧЕН изстрел a good/an accurate shot, a well-aimed shot 6. ТОЧЕН превод an accurate/a faithful/an exact translation 7. ТОЧЕН разчет на времето accurate timing 8. ТОЧЕН стрелец marksman, a sharp shooter, a good shot 9. ТОЧЕН удар an accurate blow, a well-directed blow 10. и така, да бъда ТОЧЕН to be precise 11. педантично ТОЧЕН meticulous 12. точни науки exact sciences 13. точни прибори/инструменти precision instruments/tools 14. точно време exact/right time 15. точно описание an accurate/a faithful account/description 16. тя беше точна she was on time, she was punctual 17. часовникът ми е ТОЧЕН my watch is right

    Български-английски речник > точен

  • 3 swift-handed

    бърз; незабавен;
    * * *
    swift-handed[´swift¸hændid] adj 1. бърз, сръчен, ловък; 2. незабавен; който не закъснява (за отмъщение и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > swift-handed

  • 4 tardón,

    a 1. adj разг. бавен, тромав, флегматичен; 2. m разг. 1) бавен, тромав, мързелив човек; 2) бавнозагряващ, несъобразителен човек; 3) човек, който винаги закъснява.

    Diccionario español-búlgaro > tardón,

  • 5 retardataire

    adj. et n. (de retarder) 1. който изостава, който закъснява; 2. m., f. изоставащ, закъснял; 3. който е изостанал в развитието си, в еволюцията си; enfant retardataire дете, изоставащо в училище. Ќ Ant. avancé.

    Dictionnaire français-bulgare > retardataire

  • 6 lagging

    закъсняване; настилане; настилка;
    * * *
    lagging[´lægiʃ] I. adj който се забавя (закъснява); II. n закъсняване, забавяне, изоставане; III. lagging n 1. обшиване, изолиране, изолация; cylinder \lagging тех. кожух (риза) на цилиндър; 2. изолационна обвивка; 3. строит. настилане, настилка.

    English-Bulgarian dictionary > lagging

  • 7 unlike

    {ʌn'laik}
    I. a различен от, неприличащ на
    UNLIKE signs мат. противоположни/обратни знаци
    UNLIKE charges ел. разнозначни заряди
    II. prep не като, противно/обратно на, за разлика от
    how UNLIKE him to do such a thing колко нехарактерно за него да постъпи така, да не очакваш просто такова нещо от него
    * * *
    {^n'laik} а различен от, неприличащ на; unlike signs мат. противопо(2) {^n'laik} prep не като, противно/обратно на, за разлика от
    * * *
    различен;
    * * *
    1. how unlike him to do such a thing колко нехарактерно за него да постъпи така, да не очакваш просто такова нещо от него 2. i. a различен от, неприличащ на 3. ii. prep не като, противно/обратно на, за разлика от 4. unlike charges ел. разнозначни заряди 5. unlike signs мат. противоположни/обратни знаци
    * * *
    unlike[ʌn´laik] I. adj различен (от); който не прилича на друг; не такъв като; \unlike signs мат. противоположни знаци, плюс и минус; \unlike charges ел. разнозначни заряди (полюси); II. prep не като, в отличие от, за разлика от, противно на; \unlike you за разлика от теб; how \unlike him to be so late не е в характера му да закъснява; this picture is quite \unlike him на този портрет той не си прилича.

    English-Bulgarian dictionary > unlike

  • 8 poste

    m 1) стълб; 2) странична греда (на спортна врата); 3) прен. наказание, изправяне на определено място; dar poste прен. карам някого да чака по-дълго; llevar poste прен., разг. чакам някого, който закъснява; poste telegràfico телеграфен стълб; como un poste разг. като пън; mudo como un poste разг. мълчи като пън, ням като риба; ser un poste прен., разг. а) тъп съм като галош; б) глух съм.

    Diccionario español-búlgaro > poste

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»